December 2004 saw me struggling in the Tokyo airport to navigate a screen
that kept throwing junk at me in Japanese and there I was, trusting Microsoft
standards and my own reflexes, to hit the Reply All key and respond to mails.
January 2005, in a quaint café opposite Istanbul's famous Topkapi palace, my
experience was similar-though the indecipherable symbols were Persian this
time, not Japanese. And as one talks about the demolition of time and space
barriers by the Internet, one wonders when a uniform language for communication
and screen designs will actually make 'a global network of technologists' a
reality.
Speaking at a recent ASEAN conference on the development and support of
innovative enterprises, I realized again that the aspirations and approaches of
industry associations and government enablers-be it NASSCOM and TIFAC in India
or their counterparts in Thailand, Malaysia, Philippines, Myanmar or Brunei-are
very much the same, that of building an innovation ecosystem that will enable
big and small companies to collaborate between themselves and with the academic
institutions, capital providers and government agencies. But, here again, the
wonderful opportunity to build a Asia wide symbiotic network, will have to face
and overcome the challenge of communications.
|
As an organisation, Zensar has been breaking new ground by taking many
innovations developed in the US or in India, to markets like China, Japan and
Mexico-demonstrating time and again that the Pacific Rim and NAFTA countries
have the same needs and abilities to absorb technology as the seemingly more
aware markets in the US and UK. But it has taken some doing: a tentative
experiment in Japan with one Japanese sales manager has blossomed into
significant success only with a fully Japanese team of salespersons and pre
sales specialists bridging the gap between local client managers and the
enthusiastic, but culturally unaware, project leaders in India. In China, it
took one false start and then a full fledged JV with a Chinese firm and the
excellent support of a very willing Mayor's office in Shenzhen, to start
tapping the local market effectively and in Mexico, an army of technology
specialists could not prove as effective as one Juan Pablo who knows what needs
to be done to get analysis documents accepted by the client.
Why bother, did you say? The traditional US-UK opportunity still exists.
English is still adequate for many markets so why break one's head over lesser
opportunities in smaller markets? Quite simply because these are large and
significant markets, and unlike the UK, where there would be over a hundred
offices of Indian, Hungarian, Russian and Chilean software firms, the
opportunities for winning and executing significant full life cycle contracts
are significant. And, on a less commercial note, the pleasure of being able to
deal across cultures is itself a great motivation for putting in that extra
effort.
How does one build a new cadre of culturally savvy ambassadors for the Indian
IT industry—many of us CEOs are too old and too much a victim of our own
previous successes to make the big leap. I have written in this column earlier
of young twenty some youngsters in my organization, who are fluent in Japanese
and this capability to quickly learn and master new languages and assimilate new
cultures at an early age should be supported and nurtured by HR Chiefs and heads
of academic institutions.
The author is deputy chairman and managing director of Zensar Technologies
and chairman of Nasscom's SME Forum for Western India Ganesh
Natarajan